英語で世界を広げたい!~英語学習&見聞録~

バイリンガルを目指す学習記録、勉強法、その他英語ネタ。同じように英語で世界を広げたい!と思っている人の参考になれば幸いです。

頭がボケてます。。。/英英辞典読み 48ページ目:apostasyからappearまで

今日も楽しく英英辞典読み!

ソフィーの世界」を読んでいることは前にも書いた通りなのですが、まだ途中なのにまた新しい洋書を読み始めてしまいました。

Kindleに入っていて、「あれ、こんな本買ってたっけ」と読み始め、10ページくらいまで読んで、「あ、これ前読んだやつだ」と気づくという…。ボケてます(ちょっとだけ言い訳すると、読んだのはたぶん数年前と思います…汗)。

でも面白いので、40ページくらいまで読み進めてしまいました。

Kindleだと、単語長押しするだけで辞書やWikipediaで意味を調べられるので、スラスラ読めちゃいますね(あと、前に一度読んでるってのもあるか)。

全部読んでから、改めて感想を書こうかと思います。

The Racketeer

The Racketeer

  • 作者:Grisham, John
  • 発売日: 2013/06/04
  • メディア: ペーパーバック
 

 

 

<語彙力UPクイズ>

【脚注に答えがあります】

  • apostasy *1
  • a posteriori*2
  • apothecary*3
  • appall*4
  • apparatus*5
  • apparition*6

<復習クイズ>

英語の勉強は復習も大事。

今日は過去の語彙力UPクイズから以下出題です。

  • forbear
  • pacifier
  • privy to
  • foyer
  • musty

もしわからない表現がありましたら、答えは以下記事で!

someoneinthisworld.hatenablog.com

 

<今読んでいる英英辞典のWeb版>

Oxford Learner's Dictionaries | Find definitions, translations, and grammar explanations at Oxford Learner's Dictionaries
 
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

*1:意味:the act of rejecting your former religious or political beliefs 用例)Apostasy was punishable by death under the country's strict religious laws.

*2:意味:analysing something by starting from known facts and then thinking about the possible causes of the facts, for example saying ‘Look, the streets are wet so it must have been raining/帰納法

*3:意味:a person who made and sold medicines in the past.

*4:意味:to make somebody feel extremely shocked and feel very strongly that something is bad 類義語:horrify

*5:意味:the tools or other pieces of equipment that are needed for a particular activity or task

*6:意味:a ghost or a ghost-like image of a person who is dead