英英辞典読み 96~97ページ目:beatからbedheadまで
今日も楽しく英英辞典読み!
うーん、仕事って重なる時は重なります。
やることあるだけありがたいと思って、淡々とやるのみ…。
・ ・ ・
「洋書の英語」さんで、面白いなと思った英語表現。
- bury one's head in the sand:「困難な現実から目をそらす」を意味する表現。ダチョウが敵が迫った時に頭を砂に隠すしぐさから来ているとのことですが、それってまさに「頭隠して尻隠さず」(ただ、実際は少量の砂を食べる習性があるだけで、頭を隠している訳ではないようです)。
<語彙力UPクイズ>
【脚注に答えがあります】
<復習クイズ>
英語の勉強は復習も大事。
今日は過去の語彙力UPクイズから以下出題です。
- agglomeration
- aggravate
- aggrieved
- aghast
もしわからない表現がありましたら、答えは以下記事で!
someoneinthisworld.hatenablog.com
<今読んでいる英英辞典のWeb版>
*1:意味:showing great joy and peace 用例)a beatific smile
*2:意味:a small river
*3:意味:always ready to obey somebody’s orders 用例)Don't expect to have her at your beck and call
*4:意味:to give somebody a signal using your finger or hand, especially to tell them to move nearer or to follow you
*5:意味:to decorate something/somebody with flowers, flags, precious stones, etc.