英語で世界を広げたい!~英語学習&見聞録~

バイリンガルを目指す学習記録、勉強法、その他英語ネタ。同じように英語で世界を広げたい!と思っている人の参考になれば幸いです。

洋書多読『Lost in Tokyo』75~77ページ

[記事編集履歴:2020年12月9日最終更新]

第十章。

Hiroshiとの飲み会から帰ってきた主人公Willieは、予想通り、帰宅してすぐにTanakaからの電話を受ける。Tanakaは、収穫があまりないことに苛立っている様子。

その翌日、TanakaとWillieは、Saito CorporationのCEO、Takeshi Saitoの邸宅に呼ばれる。

・・・

Keikoの父であるTakeshi Saitoがどんな人物か。もし映画にするとしたら、イメージ渡辺謙みたいな感じかなぁ。

 

<語彙力UPクイズ>

【脚注に答えがあります】

  • forbear*1

・・・

 

<復習クイズ>

英語の勉強は復習も大事。

今日は過去の語彙力UPクイズから以下出題です。

  • abscond
  • absolve
  • absorb
  • abstain
  • abstemious

もしわからない表現がありましたら、答えは以下記事で!

someoneinthisworld.hatenablog.com

 


ロスト・イン・トーキョー Lost in Tokyo (ラダーシリーズ Level 5)

ロスト・イン・トーキョー Lost in Tokyo (ラダーシリーズ Level 5)

 

 

*1:意味:to stop yourself from saying or doing something that you could or would like to say or do/慎む、控える 用例:She wanted to answer back, but he forbore from doing so. He forbore to ask any further questions.

*2:意味:a rubber or plastic object with a special shape that a baby sucks on with its lips and tongue/おしゃぶり。なだめる人、調停者 用例:What could he offer them as a pacifier?

*3:意味:allowed to know about something secret 用例:He was not privy to any information contained in the document.

*4:意味:a large open space inside the entrance of a theatre or hotel where people can meet or wait 類似語:lobby

*5:意味:a large open space inside the entrance of a theatre or hotel where people can meet or wait/かび臭い 用例:a musty air, a musty room