英語で世界を広げたい!~英語学習&見聞録~

バイリンガルを目指す学習記録、勉強法、その他英語ネタ。同じように英語で世界を広げたい!と思っている人の参考になれば幸いです。

洋書多読『Lost in Tokyo』13~15ページ

[記事編集履歴:2020年10月2日最終更新]

主人公のWilieが、謎の人物Tanaka氏に、Saito Corporation社長の失踪した娘(同社子会社の一つCosmos社で編集者として働いていた)について聞きだすミッションを押し付けられるところで第一章終了。

Cosmos社は英語書籍の出版社ということだが、なんで大手建設会社という設定のSaito Corporationの子会社に英語書籍の出版社があるのか謎。何か意味のある設定なんだろうか。

 

<語彙力UPクイズ>

【脚注に答えがあります】

  • it goes without saying*2
  • clutch*3
  • ponder*4
  • predicament*5
  • emerging*6

 ・・・

ロスト・イン・トーキョー Lost in Tokyo (ラダーシリーズ Level 5)

ロスト・イン・トーキョー Lost in Tokyo (ラダーシリーズ Level 5)

 

 

*1:意味:せせら笑い。with a smirk

*2:意味:言うまでもない

*3:意味:ぐいとつかむ、しっかり握る 用例)The kid clutched at her father's shirt.

*4:意味:熟考

*5:意味:苦境 用例)financial predicament

*6:意味:現れる、浮かびあがる →新興国をemerging countriesというのはよく見る用法。この本では、「emerging in an alley that was itself a maze」という文脈で使われている。

*7:意味:小道

*8:意味:とぼとぼ歩く