英語で世界を広げたい!~英語学習&見聞録~

バイリンガルを目指す学習記録、勉強法、その他英語ネタ。同じように英語で世界を広げたい!と思っている人の参考になれば幸いです。

当たり障りなく、つまらない。(英英辞典読み 43ページ目:anodeからantagonismまで。)

[記事編集履歴:2021年3月19日最終更新]

今日も楽しく英英辞典読み!

今日英英辞典を読んでいてanodyneという言葉に出会って思ったのですが、英語って、「当たり障りが無い」とか「つまらない」といった意味の言葉が豊富にあるなと思いました。

パッと思いつくだけでも。

  • innocuous
  • harmless
  • nondescript
  • dull
  • bland
  • banal
  • boring
  • tame
  • humdrum
  • anodyne
日本語だと、つまらない、当たり障りのない、平凡な、刺激の無い、普通の、害のない、あくびのでる、色あせた、と言ったあたりでしょうか。
適当に思いついたものなので、ひょっとしてまだまだあるかもですが。日本語も意外とあるな(笑)。
ちなみに、「凡百の」と言う表現も頭に浮かんだのですが、気になって調べてみたところ、これ実は「つまらない」という意味ではなく、「いろいろの」という意味なんだそうです。間違えて覚えてたな~。
 
いずれにしても、「つまらない」という言葉にもこんなに色々言い方があるって、面白いですよね。
つまらないというのは、人間に深く根差した感情なのかもしれないな、なーんて思った一日でした。

サラリーマンの仕事は、99%の地味な仕事と、1%のエキサイティングな仕事で出来ている。なんてね。

 

<語彙力UPクイズ>

【脚注に答えがあります】

  • anodyne *1
  • anoint somebody/something (with something)*2
  • anomalous*3

<今読んでいる英英辞典のWeb版>

Oxford Learner's Dictionaries | Find definitions, translations, and grammar explanations at Oxford Learner's Dictionaries
 
<今読んでいる英英辞典の紙版>

オックスフォード現代英英辞典 第10版

オックスフォード現代英英辞典 第10版

  • 発売日: 2020/03/12
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

*1:意味:dull, unlikely to cause argument or office

*2:意味:to put oil or water on somebody’s head or body as part of a religious ceremony

*3:意味:different from what is normal or expected 用例)She is in an anomalous position as the only part-time worker in the company.