英英辞典読み 63ページ目:assemblyからassistまで
今日も楽しく英英辞典読み!
「洋書の英語」さんで、面白いなと思った英語表現。
- Hit the nail on the head:的を射たことをいう、という意味。トンカチで釘の頭をしっかり打つ様から。間違えて指に当てちゃいがちですよね。
洋書に出てくる英語表現0012:hit the nail on the head【おすすめ英語フレーズ編12】 | 洋書の英語
- hourglass figure:砂時計のようにくびれた女性の体形を示す言葉で、伝統的にファッション業界で使われているそうです。砂時計がhourglassというのも、恥ずかしながら知らなかったです…。
洋書に出てくる英語表現0013:hourglass figure【おすすめ英語フレーズ編13】 | 洋書の英語
お正月もそろそろ終わりですね。
私はこの年末年始はStay homeでしたが、ZwiftでTVの前で自転車をこぎながらNetflixで「Suites」のシーズン1を観たり(観終わりました!)、大変久しぶりに「タイタニック」を観たり、これまた大変久しぶりに村上春樹の本「走ることを語るときに僕の語ること」を読んで、初心に帰ってある程度まとまった時間ランニングをしたりと、リフレッシュした時間を過ごすことができました。
<語彙力UPクイズ>
【脚注に答えがあります】
<復習クイズ>
英語の勉強は復習も大事。
今日は過去の語彙力UPクイズから以下出題です。
- exert something
- fiasco
- debacle
もしわからない表現がありましたら、答えは以下記事で!
someoneinthisworld.hatenablog.com
<今読んでいる英英辞典のWeb版>
↓下の絵が、応援ボタンになっています!
にほんブログ村