今日も楽しく英英辞典読み! ちょっとバタバタしておりましてサクッと更新。 ・ ・ ・ 今日も「洋書の英語」さんで、面白いなと思った英語表現。 the tail wags the dog:直訳すると「しっぽが犬を振る」。つまり、「犬」と「しっぽ」が逆になっていることか…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。